您好,欢迎来到九壹网。
搜索
您的当前位置:首页国际贸易英文

国际贸易英文

来源:九壹网


国际贸易International Trade

世界贸易World Trade

对外贸易Foreign Trade

国外贸易External Trade

海外贸易Oversea Trade

区域贸易Inter-regional Trade

南北贸易South-North Trade

南南贸易South-South Trade

国际贸易额Value of International Trade

进出口贸易额Value of Exports and Imports

国际贸易差额Balance of Trade

国际贸易量Quantum of International Trade

贸易依存度Degree of Dependence on Foreign Trade

贸易条件Trade Terms

出口贸易Export Trade

进口贸易Import Trade

转口贸易Entrepot Trade

过境贸易Transit Trade

复出口贸易Re-export Trade

复进口贸易Re-import Trade

总贸易General Trade

专门贸易Special Trade

有形商品贸易Tangible Goods Trade

无形商品贸易Intangible Goods Trade

直接贸易Direct Trade

间接贸易Indirect Trade

双边贸易Bilateral Trade

三角贸易Triangular Trade

多边贸易Multilateral Trade

现汇贸易Spot Exchange Trade

记账贸易Clearing Account Trade

易货贸易Barter Trade

陆路贸易Trade by Roadway

海陆贸易Trade by Seaway

空运贸易Trade by Airway

邮购贸易Trade by Mail Order

关税与贸易总协定(关贸总协定)GATT

世界贸易组织WTO

国际货币基金组织IMF

国际贸易组织ITO

世界贸易中心ITC

《服务贸易总协定》GATS

《关于与贸易相关的知识产权包括对冒牌货贸易的协议》TRIPs

进口税Import Duties

普遍优惠制(普惠制)Generalized System of Preference(GSP)

出口税Export Duties

过境税Transit Duties

进口附加税Import Surtaxes

反补贴税Counter vailing Duty

反倾销税Anti-Dumping Duty

差价税Variable Duties

滑动关税Sliding Duty

从量税Specific Duties

从价税Ad Valorem Duties

混合税Mixed or Compound Duties

选择税Alternative Duties

海关税则Customs Tariff

通关手续Procedure of Apply to the Customs

非关税壁垒Non-Tariff Barriers(NTBS)

进口配额Import Quotas

绝对配额Absolute Quotas

全球配额Global Quotas or Unallocated Quotas

国别配额Country Quotas

关税配额Tariff Quotas

“自动”出口配额制(又称“自动”出口)(自)“Voluntary”Export Quotas

进口许可证制Import License System

外汇管制Foreign Exchange Control

进口和出口的国家垄断State Monopoly

采购Discriminatory Government Procurement Policy

国内税Internal Taxes

最低限价Minimum Price

禁止进口Prohibitive Import

进口押金制Advanced Deposit

海关估价制度Customs Valuation

联邦食品药物管理署FDA

出口信贷Export Credit

卖方信贷Supplier’s Credit

买方信贷Buyer’s Credit

出口信贷国家担保Export Credit Guarantee System

出口补贴Export Subsidies

商品倾销Dumping

外汇倾销Exchange Dumping

促进出口的组织措施Organizing Measures to Export Promotion

自由港Free Port

自由贸易区Free Trade Zone

出口加工区Export Processing Zone

保税区Bonded Area

自由边境区Free Perimeter

过境区Transit Zone

商品名称(品名)Name of Commodity

货物描述Description of Goods

国际标准化组织International Organization of Standardization(ISO)

实际品质Actual Quality

凭样品Sample

凭样品买卖Sale by Sample

凭卖方样品买卖Sale by Seller’s Sample

品质以卖方样品为准Quality as per Seller’留样Keep Sample

复样Duplicated Sample

凭买方样品买卖Sale by Buyer’s Sample

凭对等样品买卖Sale by Counter Sample

确认样品Confirming Sample

商品的规格Specification

商品的等级Grade of Goods

s Sample

凭等级买卖Sale by Grade

凭标准买卖Sale by Standard

良好平均品质Fair Average Quality(FAQ)

上好可销品质Good Merchantable Quality(GMQ)

凭说明书和图样买卖Sale by Descriptions and Illustrations

品牌Brand

商标Trade Mark

凭产地名称买卖Sale by Name of Origin

最大、最高、最多Maximum(Max.)

最小、最低、最少Minimum(Min.)

品质公差Quality Tolerance

重量单位Weight

数量单位Number

长度单位Length

面积单位Area

体积单位Volume

容积单位Capacity

毛重Gross Weight

净重Net Weight

以毛作净Gross for Net

公量Condition Weight

理论重量Theoretical Weight

法定重量Legal Weight

实物净重Net Weight

数量机动幅度Quantity Allowance

溢短装条款More or Less Clause

增减条款Plus or Minus Clause

“约”量Approximate,About

散装货Bulk Cargo,Cargo in Bulk

裸装货Nude Cargo

运输标记(唛头)Shipping Mark

指示性标记(操作标志)Indicative Mark

警告性标志Warning Mark

中性包装Neutral Packing

适合海运包装Sea-worthy Packing

习惯包装Customary Packing

贸易术语Trade Terms

托运人shipper

交货delivery

通常usual

费用charges

港口port

地点place

点point

所在地premise

船只ship和vessel

查对checking

检验inspection

计价货币Money of Account

支付货币Money of Payment

净价Ney Price

佣金Commission

折扣Discount,Allowance

数量折扣Quantity Discount

特别折扣Special Discount

单价Unit Price

总值Total Amount

海洋运输Ocean Transport

班轮运输Liner Transport

船期表Sailing Schedule

班轮运费Liner Freight

租船运输Charter Transport

定程租船Voyage Charter

定期租船Time Charter

光船租船Bare Boat Charter

铁路运输Rail Transport

航空运输Air Transport

班机运输Airline Transport

包机运输Chartered Carrier Transport

集中托运Consolidation Transport

航空急件传送Air Express Service

公路运输Road Transport

内河运输Inland Waterway Transport

邮政运输Parcel Post Transport

邮包收据Parcel Post Receipt

管道运输Pipeline Transport

集装箱运输Container Transport

整箱货Full Container Load(FCL)

拼箱货Less Than Container Load(LCL)

集装箱货运站Container Freight Station(CFS)

港到港Port to Port

门到门Door to Door

集装箱堆场到集装箱堆场CY to CY

国际多式联运International Multi-model Transport

多式联运单据Multimodal Transport Document

桥运输Land-bridge Transport

海运提单Ocean Bill of Lading B/L

货物收据Receipt for the Goods

货物所有权的凭证Document of Title

运输合同的证明Evidence of the Contract of Carrier

已装船提单On Board B/L

备运提单Received for Shipment B/L

清洁提单Clean B/L

不清洁提单Unclean B/L

记名提单Straight B/L

不记名提单Bearer B/L

指示提单Order B/L

直达提单Direct B/L

转船提单Transhipment B/L

联运提单Through B/L

班轮提单Liner B/L

正本提单Original B/L

副本提单Copy B/L

过期提单Stale B/L

倒签提单Antedated B/L

预借提单Advanced B/L

承运人Carrier

托运人Shipper

收货人Consignee

通知人Notify Party

装货港Port of Loading

目的港Port of Discharge/Destination

船名和船次Vessel Name and Voyage No.

唛头Shipping Mark

件数Number of Packages

货物名称Description of Goods

毛重Gross Weight

尺码Measurement

运费Freight&Charges

正本提单份数Number of Original B/L

提单的签发地和签发日期Place and Date of Issue

国际铁路运输单据Railway Bill

航空运输Airway Bill(AWB)

邮政收据Post Receipt

国际多式联运单据Multimodal Transport Document(MYD)

分批装运Partial Shipments

转运Transhipment

全部损失Total Loss

实际损失Actual Total Loss

推定损失Constructive Total Loss

部分损失Partial Loss

共同海损General Average

单独海损Particular Average

中国保险条款China Insurance Clause(C.I.C)

平安险Free from Particular Average(FPA)

水渍险With Particular Average(WPA)

一切险(All Risks)(AR)

一切附加险General Additional Risk

特殊附加险Special Additional Risk

战争险War Risk

罢工险Strikes Risk

舱面险On Deck Risk

进口关税险Import Duty Risk

拒收险Rejection Risk

黄曲霉素险Aflatoxin Risk

交货不到险Failure to Deliver Risk

仓到仓条款Warehouse to Warehouse(W/W Clause)

保险金额Insured Amount

保险价值Insurable Value

保险费Premium

保险费率Premium Rate

保险单Insurance Policy

保险凭证Insurance Certificate

被保险人The Insured

承保条款及险别Clauses&Conditions

赔付地点Claim Payable at/in

出单日期Issuing Date

保险人签字The Signature of the Insurer

汇票Bill of Exchange,Draft

商业汇票Commercial Draft

银行汇票Banker’s Draft

光票Clean Bill

跟单汇票Documentary Bill

即期汇票Sight Draft

远期汇票Time Bill of Usance Bill

商业承兑汇票Commercial Acceptance Draft

出票to Draw a Draft

提示Presentation

承兑Acceptance

付款Payment

背书Endorsement

特别背书Special Endorsement

空白背书Black Dndorsement

拒付Dishonour

本票Promissory Note

支票Cheque,Check

汇付Remittance

汇款人Remitter

收款人Payee

汇出行Remitting Bank

汇入行Receiving Bank

电汇Telegraphic Transfer(T/T)

信汇Mail Transfer(M/T)

票汇Demand Draft(D/D)

托收Collection

委托人Principal

托收行(寄单行)Remitting Bank

代收行Collecting Bank

付款人Drawee/Payer

付款交单Documents Against Payment D/P

即期付款交单Documents Against Payment at Sight,D/PAt Sight

远期付款交单Documents Against Payment after Sight,D/P After Sight

承兑交单Documents Against Acceptance D/A

信用证Letter of Credit L/C

开证申请人Applicant

开证银行Opening Bank,Issuing Bank

通知银行Advising Bank, Notifying Bank

受益人Beneficiary

议付银行Negotiating Bank

付款银行Paying Bank,Drawee Bank

保兑信用证Confirmed L/C

不保兑信用证Unconfirmed L/C

即期信用证Sight L/C

远期信用证Usance L/C

可转让信用证Transferable L/C

不可转让信用证Non-transferable L/C

循环信用证Revolving L/C

对开信用证Reciprocal L/C

对背信用证Back to Back L/C

预支信用证Anticipatoty L/C

银行保证函Letter of Guarantee,Bank Guarantee,L/G

国际保理International Factoring

保理商Factor

品质检验证书Inspection Certificate of Quality

重量检验证书Inspection Certificate of Weight

数量检验证书Inspection Certificate of Quantity

兽医检验证书Veterinary Inspection Certificate

卫生检验证书Sanitary Inspection Certificate

消毒检验证书Disinfecting Inspection Certificate

产地检验证书Inspection Certificate of Origin

价值检验证书Inspection Certificate of Value

验残检验证书Inspection Certificate on Damaged Cargo

船舶检验证书Inspection Certificate on Tank/Hold

进出口商品检验检疫Import and Export Commodity Inspection

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局State Administration of Import and Export Commodity Inspection of the People’s Republic of China(SACI)

争议Disputes

索赔Claim

异议和索赔条款Discrepancy and Claim Clause

罚金条款Penalty Clause

不可抗力Force Majeure

仲裁Arbitration

交易磋商Business Negotiation

询盘Inquiry

发盘Offer

发价Quotation

还盘Counter Offer

接受Acceptance

逾期接受Late Acceptance

合同Contract

确认书Confirmation

售货确认书Sales Confirmation

购货确认书Purchase Confirmation

协议书Agreement

经销Distribution

拍卖Auction

补偿贸易Compensation Trade

对销贸易Counter Trade

对外加工装配贸易Processing and Assembling Trade

售货合同Sales Contract

售货确认书Sales Confirmation

发货人Consignor

受货人Consignee

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 91gzw.com 版权所有 湘ICP备2023023988号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务