您好,欢迎来到九壹网。
搜索
您的当前位置:首页诗经北门

诗经北门

来源:九壹网
诗经《北门》 原文

出自北门,忧心殷殷⑴。 终窭且贫,莫知我艰。⑵

已焉哉!天实为之,谓之何哉?⑶ 王事适我,政事一埤益我。⑷ 我入自外,室人交徧讁我。⑸ 已焉哉!天实为之,谓之何哉? 王事敦我,政事一埤遗我。⑹ 我入自外,室人交徧摧我。⑺ 已焉哉!天实为之,谓之何哉?

释义

⑴:即“忧心忡忡”,殷殷,多、盛的样子。

⑵:终:王引之《经义述闻》引王念孙说:\"终,犹既也。\"窭(jù巨):贫寒,艰窘。《尔雅》”窭,贫也。“《集传》“贫而无以为礼也。”,意即财政拮据、窘困。 ⑶:已焉哉:感叹词。算了吧。谓:犹奈也,即奈何不得之意。

⑷:王、事:周王的事。适:之。适我::之我。政事:日常行政事务、公事、公家的事。一,都、一并、完全。埤(pí皮)益:增加、堆积。

⑸:室人交徧讁我:室人,家里人。徧:同遍。交徧,交替、轮流,每个人都来一次。讁,读音(zhé哲),谴责、埋怨、数落。

⑹:敦:投掷。埤遗:犹\"埤益\"。遗,交给、加给。 ⑺:摧:挫也,讥刺、挤兑、讽刺。《笺》:“摧者刺讥之言。”

大意

我从北门出城去, 心中烦闷多忧伤。 既受困窘又贫寒, 没人知我艰难样。 算了吧,

都是老天安排定, 我有什么办法想! 王家差事派给我, 衙门公务也增加。

我从外面回到家, 家人纷纷将我骂。 算了吧,

都是老天安排定, 我有什么好办法! 王家差事逼迫我, 衙门公务也派齐。 我从外面回家里,

家人纷纷将我讥。 算了吧,

都是老天安排定, 我有什么好主意!

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 91gzw.com 版权所有 湘ICP备2023023988号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务