Textile Exchange
Organic Content Standard 2.0
Implementation Manual 实施手册
A2.1b The OCS requires all Organizations to be certified beginning with post- harvest processing sites through to the seller in the final business to business transaction.
A2.1b OCS 标准要求所有组织,从收获后的加工直至企业对企业(B2B)交易中的销售方, 都必须参加认证。
A2.1b MANUAL GUIDANCE:
A2.1b 手册指导
Depending on the kind of Organic Material processed, the following examples are Considered the first post-harvest processing stages that shall be OCS certified:
视加工的有机原料的种类不同,规定应参加 OCS 认证的第一道收获后的加工活动也不同,如:
Ginning for cotton* 轧 棉
Retting for bast fibres 韧皮纤维的沤麻
Boiling and washing cocoons for silk 丝的煮系茧
Scouring for wools and other animal fibres (respective grading if this step is undertaken before scouring and not already covered by the organic farming certification) 羊毛或其他动物纤维的洗毛(或分级:若洗毛之前的分级还未涵盖到之前的有机农业认证中)
*Gins shall  not  be  certified  to  both  GOTS  and  OCS.  If  a  gin  is  certified  to OCS  and  wants to be certified  to GOTS, it shall contact its responsible CB to terminate its OCS Scope Certificate prior to the GOTS Scope Certificate issuance.
*轧花工序不可以同时进行 GOTS 和 OCS 认证。如果轧花工序已经获得 OCS 认证需要参加 GOTS 认证,被认证组织需要联系负责其认证的认证机构(CB),在 GOTS 范围
证书签发前终止 OCS 证书。
Non-gin Organizations certified  to  both  the  Global  Organic  Textile  Standard and the OCS shall be certified by  the  same  CB  in  order  to  properly reconcile organic volumes among both standards.
同时申请全球有机纺织品标准(GOTS)和 OCS 标准认证的非轧花组织必须在同一家机构进行认证,从而确保两个标准之间有机数量的统一平衡管控。
A2.2 Applicability of the Standard
A2.2 本标准的适用性
A2.2a Claimed Material, as defined to in the CCS, refers to “Organic Material” in the OCS, which is defined as:
A2.2a, CCS 标准中定义的“声明原料”在 OCS 标准中指的是“有机原料”,其定义如下:
Organic Material: any output of organic farms that have been certified by an accredited certification body to comply with the USDA National Organic Program (NOP), Regulation (EC) 834/2007, or any (other) organic standard that is approved in the IFOAM Family of Standards.
有机原料: 所有经认可的认证机构认证符合美国农业部国家有机项目(NOP)、欧盟法规
(EC) 834/2007 或者任何(其他)获得 IFOAM 标准族批准的有机标准的有机农场的产出物。
A2.2a MANUAL GUIDANCE:
A2.2a 手册指导
Testing for the presence of Genetically Modified Organisms (GMOs) in the Organic Material shall be carried  out  by  the  CB  based  on  a  risk  assessment. The risk assessment shall consider the type of organic crop and  the prevalence of GMO varieties in the growing region.
认证机构(CB)根据风险分析,针对有机原料进行采样进行转基因生物(GMOs)检测。风险分析必须考虑有机作物的种类以及种植地区流行的转基因类别情况。
GMO testing on cotton shall be carried out at an early stage of the processing chain (ginning or spinning) to ensure that sufficient DNA from the plant is available in the seed or fiber material.
针对棉花的转基因检测必须在加工链的早期(轧花或纺纱)实施,从而确保种子或纤维原料中存在
足够多的 DNA。
A2.2d The OCS may be used with any product that contains non-food Organic Material.
A2.2d OCS标准可适用任何含有非食品类有机原料的产品。
A2.2d MANUAL GUIDANCE:
A2.2d 手册指导
 The OCS may not be used to support claims on food products; food products are governed by national laws.
OCS 标准不可以用于食用产品的声明,食用产品的认证由国家法规管控。
 Food products in this context refer to those that are “intended   for consumption” as agricultural food crops may have other purposes than consumption (e.g. Cucumbers in shampoo).
本文档中提及的食用产品是指那些用来消费的物质,因为农业食用作物具有其他不同于消费的目的(如:洗发剂中的黄瓜)。
 Any products being sold in the United States and making a reference to “organic” on the label shall have the organic materials certified to the USDA NOP standard (as per USDA policy).
在标识中提及“有机”且在美国销售的任何产品的有机纤维必须经过美国 NOP
标准认证(依据美国)。
 Organic fiber certification according to the Japanese Agricultural Standard (JAS) is not possible(as per the JAS definition).
有机纤维的认证不可以根据日本种植标准(JAS)(依据 JAS 标准定义)。
A2.2f Buyers of the OCS product are responsible to set any requirements on the specific organic standards to which the input material should be certified.
A2.2f OCS 产品的买家负责确定投入原料适宜认证的特定有机标准。
A2.2f MANUAL*GUIDANCE:指导手册
For example, companies selling into the United States should ensure that the input materials have been certified to the United States Department of Agriculture”s  National  Organic Program  standard,  while  for  companies  selling into Europe, there are no legal requirements for non-food organic products.
举例来说:产品销往美国市场的企业必须确保产品中使用的纤维已经经过美国农业部的国家有机项目标准的认证,而对于产品销往欧洲的企业,没有非食用有机产品的法规要求。