您好,欢迎来到九壹网。
搜索
您的当前位置:首页欧阳苦读文言文翻译

欧阳苦读文言文翻译

来源:九壹网
欧阳苦读文言文翻译

欧阳苦读文言文翻译 欧阳苦读文言文翻译 篇1

【原文】

欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

【译文】

欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

就本文而言,欧阳修值得我们学习的精神是:勤学苦练、专心致志。

欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求。

【阅读训练】

1.文中教以书字的书的'含义,跟下面哪一句中的书相同?() A.卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 B.惟予之公书与张氏之吝书若不相类。 C.一男附书至,二男新战死。

D.乃丹书帛曰陈胜王,置人所罾鱼腹中。 2.翻译句子。

①欧阳修四岁而孤。译文: ②惟读书是务。译文:

3.就本文而言,欧阳修值得我们学习的精神是:

4.欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长

的原因是

【答案】 1、D

2、①欧阳修四岁时父亲就去世了②只是致力读书 3、勤学苦练、专心致志 4、家长的善于教育,严格要求。 欧阳苦读文言文翻译 篇2

【原文】

欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

【注释】

1、欧阳修苦读:选自《欧阳公事迹》,题目为编者所加。 2、欧阳公:指欧阳修,北宋文学家、史学家。 3、孤:小时候失去父亲。 4、以:用。

5、荻:多年生草本植物,与芦苇相似。 6、诵:(多诵古人篇章)朗诵。 7、及:等到。 8、稍:稍微。 9、闾里:乡里、邻里。

10、士人:中国古代文人知识分子的统称,此指读书人。 11、或:有的时候。

12、因:趁机,借……的机会。 13、抄录:抄写。 14、务:致力,从事。 15、诗赋文字:诗歌文章。 【翻译】

欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳

修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。以至于白天黑夜废寝忘食,欧阳修只一心一意努力读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就与大人一样有文采。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 91gzw.com 版权所有 湘ICP备2023023988号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务