第25卷第7期 2012年7月 长春理工大学学报(社会科学版) Journal ofChangchun University ofScience and Technology(Social Sciences Edition) Vo1.25 No.7 Ju1.2012 从符号学视角分析语言与文化的关系 靳海涛 (河南科技大学外国语学院,河南洛阳,471039) [摘要] 语言是由不可分割的语言代码系统和文化代码系统构成。遵守语言代码系统的语言规则和尊重文化代码系统的 文化规则是语用研究的前提。 [关键词】 语言代码;文化代码;双重规则;语用研究 [中图分类号]HO-O5 [文献标识码] A [作者简介] 靳海涛(1979一),男,硕士,助教,研究方向为日本语学。 rf、 一茂‘—哺秆、f彝秆、 ■孵, 、文化是语言的重要组成部分 众所周知文化对语言的影响作用,但如果从符号学视角 厂蕾t彻碱-{_ 釉 【吾曹一 l l 审视语言的本质的话,文化不仅仅是语言的外在影响,而是 语言诸因素中一个重要组成部分。 (一)符号学对语言中文化因素的关注 L膏黼jII缱-r城 竹、糊辑黼 L^存千,=-I中的膏义盼杼' 广表詹啊皎化c自I明隈、A3r ̄m、■-废亿 【牡●●螗.赶●■蜘蛐.i L文化 嗍】I[缱 中羹 奠■曲魁符号是符号学和符号分析的核心问题,也是语言学的重 ^聿乎太●饷●幺●舅一’ 要课题。瑞士的语言学家索绪尔和美国哲学家皮尔斯是符 图1 号学的创始人。在语言学界索绪尔的分类法最有权威性。 他把符号分为语言符号和非语言符号,而且认为语言(语音) 符号是人类符号系统中最重要的符号。但是他最初所说的 二、文化代码系统对语言代码系统的制约 文化代码系统是对语言符号使用的一套干涉系统。语 言国的宗教信仰、心理机制、思维方式、世界观、人生观、价值 观、风俗习惯、行为规范、审美情趣等等均可视为一个个文化 代码符号,它们是对语言符号使用的制约机制。文化代码系 统表现出的文化规则具有很强的民族性,操不同语言的民族 语言符号未涉及到文化因素,只认为符号是由音像和其所代 表的概念组成,二者的关系相当于一张纸的不可分割的两个 面。但到1966年提出关于符号的“能指”和“所指”的关系之 说是对语言学的又一大贡献,指出‘‘在 瞳况下,缝 代表 意 丕 昱出 汇的芏 ,或者是 垒签曼的童 是推 必须严格按照各自文化规则控制下的语言使用规则实施语 境 :瞳基 诠狴 结墨”。这意味着 言行为。 但由于文化代码是的,因此语言中的文化规则也是 搓是自 语言中的文化因素已引起学术界的关注 。 1984年Et本语言学家池上嘉彦在《符号学入门》中发表 了对语言的三点“再发现”,其主要观点是说:语言不仅仅是 隐含的。对于外语学习者来说,语言规则似乎较容易掌握, 而领会文化规则就难得多。常常犯将母国语言中的文化规 则套用到外语中去的错误。 例如:日语专业二年级学生作文中有这样一段r o先生c壹 0 屯 毛)热心c二授柴老L圭亨。 力、岛、私 与c土 允 先生 憋度l二感心L 0、圭寸。一言 言,) 、o先生c主 匕 毛)馒秀 先生 亨J。作为二年级学生的表达水平,从文 字符号和语言规则看,这段话没有太大的毛病。表述内容也 手段,语言本身就是文化的化身。池上的“再发现”明显地揭 示了“语言与文化的一体性”|2 J。 【二)语言的“双重代码系统”所展示的语言与文化的一 体性 2000年3月姚灯镇在其论文中明确提出“言语交际中的 代码系统包括语言代码系统(简称为语言规则)和文化代码 系统(简称为文化规则)”之说 。此说从符号学角度简明扼 要地反映了语言与文化的一体性。 都是事实。但是作为受到称赞的日本教师看到此文感到很不 自在。因为日本人的理念是:学生没有资格评价或表扬老 师。这种写法无异于是以尊长的身份自居,而把老师当作下 属。此句日语的文化规则是通过表达自己受恩受惠之后十分 感激的心情,从而达到从侧面反映出对老师人品的尊敬。 由此可见,日本语言中如果没有文化代码系统的支撑,就 等于抽掉了日本文化魂,也就不能称之为地道日本语了。按 照屈延平(1991)在跨文化语篇分析中的提法,这种失去了文 130— 在以上人们感性和理性认知的基础上,笔者通过再三探 讨研究,尝试着用符号学原理分析语言的组成以及语言中语 言代码系统与文化代码系统的关系如图1。 从以上概括的语言系统表中可看出语言与文化的不可分 割性。正因为如此语言代码系统存在于文化场(语境)的同 时,它自身也渗透着文化,是文化的结晶。文化代码系统是语 言的一部分,对语言代码系统实施影响、制约和干涉作用。 一化代码系统控制的语言只能称之为“中介语”、“中介语篇”【4]。 化背景,操同一种语言。同民族操同种语言的人们,尽管他 三、潜在于语言代码系统中的文化符号 任何一个民族语言的词、句、语篇等语言文字符号中都 会渗透着该民族文化的若干内容。如果说我们看不出来,感 觉不到,那是因为我们对语言中的文化因素以及语言与文化 们意识不到,但事实上相同的文化规则在他们的头脑里已有 内存,因此他们在输人或输出语言符号的同时,享有大致相 同的认知概念、审美情趣、思维方式、道德规范、价值取向等 文化代码系统。在这一前提下,交谈的双方才能按照格赖斯 会话原则去输出和接收语言符号,顺利展开和发展会话。 的“一体性”的悟性还不足。只满足习得语言符号语义,看不 见潜在的文化符号语义。有些语言之所以有魅力,就是它蕴 含了丰富的文化语义。试看以下实例: 句型例:日语r… c土¨c于 0、j的文化内涵量 r… c 0、c于 、J的语言符号的语义是表示禁止,译为 “不许……”、“不能……”。然而它所隐含文化语义是“如果 如果交谈的双方是不同国度的人,首先其中一方必须学 习对方民族的“语言+文化”的双重知识,将自己置于与对方 交流所需的同一套代码系统内。只学语言规则,不学相应的 文化规则,则会出现文化理解差异造成的障碍,格赖斯会话 原则无法顺利实施,更谈不上他所提出的会话的质量准则、 数量准则、关联准则和方式准则。 例2:布朗(Brown)和雷文森(Levinson)在1978年提出 了“面子”理论。到了1987年又在论作中特意说明:“面子”这 一违反,其后果不幸”。就这样一个普通的惯用句型竟然体现 了H本人的行为准则和思维模式。例如: (1)它是日本儿童游戏的规则。 概念具有普遍性,但在特定的社会它又受到文化规则的制 r隐才,L尢坊j ,)c于岛扎 c 0、c于 、。 ,)c于岛才,L弓。 [捉迷藏] 不能被“鬼”找到。 (如果)被找到。 约。这说明“面子”理论的倡导者的认识也在深化提高,认识 到了“文化规则”之前题性。 例3:还有,“衔接理论”是韩礼德和哈桑于1976年提出 鬼c=芑世 扎否。 (2)它是日本某些迷信的逻辑。 你就被迫成为“鬼” 来的。但他们却无法解释许多语言现象,如缺少成份时连贯 性依然存在。原因就在于当时他们只承认语言符号的存在, 而忽视了文化符号的存在。直到有了“缺省推理”、“缺省预 设”等语言分析工具,人们才能理解有时语言中即使缺少部 分语言符号或信息,语义依然连贯 。但是笔者想要强调的 [r写真啻撮为J ̄:_-w 三人监尢 写真老撮为。 真尢中 人力 死如。 迷信][有关“拍照”的迷信] 三人并排照像。 正中间的人会死。 三人蓝尢 写真老撮,) c主 』=) 0 。 三人不可并排照像。 是当缺省部分语言符号或信息时,无论如何不可缺省文化规 则,不可缺省文化符号,否则语义绝对达不到连贯。这里指 的文化符号包括交谈双方共享同一个语境。 日本人出于他们的礼貌观念和性格的暧昧(属文化规 则),习惯于运用缺省预设和缺省推理等语言技巧。只懂日 本语言,不知日语文化规则的中国人、美国人往往听不懂日 本人的话。所表达的究竟是赞成还是反对,是接受还是拒 绝,是赞扬还是批评,令人较难判断,甚至可能发生误会。 语言的“双重代码系统”之说犹如双轨航道,语言语用研 (3)它是日本民间故事后半情节发展的定势。如: 《恩返L》 主人公c耋南为部屋老 0、 《报恩》 主人公被告之不 《 主人公c耋 、匕言才)扎否。 部屋老 许窥视某房间。 房间。 <。 主人公窥视 主人公被(刚认作) 女儿的鹤抛弃。 主人公c耋鹤 娘c二放窠 芑札 L圭j。 从以上游戏、迷信和民间故事中近乎一致的语言表达方 究必须遵守“双重代码系统”中由人类用3千年以上约定俗成 的语言规则和文化规则,忽略其中任何一轨都可能使研究迷 失方向或钻进死胡同中去。这样说也许过分,但至少会 现 自相矛盾、不圆其说的局面。语用研究的成功之作,均是遵 守语言的双重规则,特别是尊重文化代码系统规则的结果。 式,不难看出H本人有着共同的文化理念(或者说价值取 向)。这种寄托在句型r… c 0、c于 、J中的理念,不但培 植了日本人的行为规范,同时也培养了日本人在语言编号时 具备共同的思维模式。 四、语用研究应遵循语言的“双重代码系统”规则 我们说语言的“双重代码系统”之说是语用研究的基础, 是因为语用研究必须建立在对语言的正确的认知基础上。 我国三十年来的大量语言研究的成果表明的语言的“双重代 码系统”是客观存在的。它是对语言的写真,是语言学最基 础的原始理论。基础理论往往更具有普遍意义。为说明其 在语用研究中的实用性和普遍意义。笔者在此试析几例: 例1:分别在1975年和1981年提出的,直到90年代在我 国还被部分学者重视的著名的格赖斯会话原则和新格赖斯 会话原则,恐怕也须在遵守“双重规则”的大前提之下。必须 强调交谈的双方按照同一代码系统,也就是说必须是同一文 相信具有“语言的双重代码系统规则”理念(即遵守语言规 则,又尊重语言的客观的文化规则)的语用研究将取得更丰 硕的成果。 参考文献: [1]贾玉新.跨文化交际学[M].上海外语教育出版社,1997. [2]池上嘉彦.符号学入门[M].日本:岩波新书社,1984. [3]姚灯镇.试论文化规则对言语交际的制约[J].外国语学 院学报,2000(2). [4]李炯英.中国跨文化交际学研究2O年述评[J].外国语学 院学报,2002(6). [5]徐则宇,顾海悦.缺省预设:话语连贯的心理基础[J].外 国语学院学报,20oO(3). 一l31—