贺新郎·同⽗见和再⽤韵答之
宋代:⾟弃疾
⽼⼤那堪说。似⽽今、元龙臭味,孟公⽠葛。我病君来⾼歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听?记当
时、只有西窗⽉。重进酒,换鸣瑟。
事⽆两样⼈⼼别。问渠侬:神州毕竟,⼏番离合?汗⾎盐车⽆⼈顾,千⾥空收骏⾻。正⽬断关河路绝。我最怜君中宵舞,
道“男⼉到死⼼如铁”。看试⼿,补天裂。
译⽂
我本来已⽼⼤⽆成,不该再说什么了,可是,如今碰到了你这个如同陈登、陈遵般有着湖海侠⽓的臭味相投者,便忍不住“⽼夫聊发少年狂”了。我正⽣着病,你来了,我⾼兴得陪你⾼歌痛饮,欢喜和友谊驱散了楼头上飞雪的寒意。可笑那些功名富贵,别⼈将其看得如同千钧般重,我们却把它看得如同毫⽑⼀般轻。可是我们当时所谈论和阐发的那些事关国家兴亡的真知灼见⼜有谁听见了呢?只有那个照⼈间沧桑、不关时局安危的西窗明⽉。我们谈得如此投机,⼀次⼜⼀次地斟着酒,更换着琴瑟⾳乐。
国家⼤事依然如故,可是⼈⼼却⼤为消沉,不同于过去了。请问你们,神州⼤地,究竟还要被⾦⼈割裂主宰多久呢?汗⾎良马拖着笨重的盐车⽆⼈顾惜,当政者却要到千⾥之外⽤重⾦收买骏马的骸⾻。极⽬远眺,关塞河防道路阻塞,不能通⾏。我最尊敬你那闻鸡起舞的壮烈情怀,你曾说过:男⼦汉⼤丈夫,抗⾦北伐的决⼼⾄死也会像铁⼀般坚定。我等待着你⼤显⾝⼿,为恢复中原作出重⼤的贡献。
注释
贺新郎:词牌名,⼜名《⾦缕曲》《贺新凉》。
⽼⼤:年纪⼤。那堪:“那”通“哪”;堪:能,可。堪当重任。
元龙臭味:陈登,字元龙。
孟公⽠葛:陈遵,字孟公。
⽠葛:指关系、交情。
楼头:楼上。
钧:古代重量单位,合三⼗⽄;发:头发,指像头发⼀样轻。
硬语盘空:形容⽂章的⽓势雄伟,矫健有⼒。
西窗:思念。
进酒:斟酒劝饮;敬酒。
鸣瑟:即瑟。
渠侬:对他⼈的称呼,指南宋当权者。渠︰他;侬︰你,均系吴语⽅⾔。
神州:中原。
离合:*和统⼀。此为偏义复词,谓*。
汗⾎盐车:汗⾎,汗⾎马。骏马拉运盐的车⼦。后以之⽐喻⼈才埋没受屈。
骏⾻:喻招揽⼈才。
⽬断:纵⽬远眺;关河:即边塞、边防,指边疆。
怜:爱惜,尊敬;中宵:半夜。
试⼿:⼤显⾝⼿。
补天裂:⼥娲⽒补天。
赏析
此词的突出特点在于,把即事叙景与直抒胸臆巧妙结合起来,⽤凌云健笔抒写慷慨激昂,奔放郁勃的感情,悲壮沉雄发场奋厉的格调。
⽂学作品的艺术⼒量在于以情感⼈。古今中外的优秀诗作,⽆不充溢着*。该词即是如此。作者与陈亮,都是南宋时期的爱国词⼈,都怀有恢复中原的⼤志。但南宋统洁者不思北复中原。因⽽他们的宏愿久久不得实现。当时,词⼈正落职闲居上饶,陈亮特地赶来与他共商抗战恢复⼤计。⼆⼈同游鹅湖,狂歌豪饮,赋词见志,成为⽂学的⼀段佳话。这⾸词,就是当时相互唱和中的⼀篇佳品。词中,作者胸怀对抗战恢复⼤业的热情和对民族压迫者、苟安投降者的深切憎恨,饱和笔端,浸透纸背。正如周济所云:“稼轩不平之鸣,随处辄发,有英雄语,⽆学问语”(《介存斋论词杂著》)。词⼈这种慷慨悲凉的感情,是运⽤健笔硬语倾泻出来的,因⽽英⽓勃郁,隽壮可喜。
周济还指出:“北宋词多就景叙情,……⾄稼轩、⽩⽯⼀变⽽为即事叙景”(《介存斋论词杂著》)。与以情为中⼼的就景叙情不同,即事叙景是以叙事为主⼲,以抒情为⾎脉,以写景作为叙事的烘染或铺垫。这⾸词的上阕,便采⽤了即事叙景的艺术⼿法。在追忆“鹅湖之会”⾼歌豪饮时,以清冷孤寂的⾃然景物烘染环境氛围,从⽽深刻地抒发了词⼈奔放郁怒的感情。
作者作为⼀名忠愤填膺的抗成志⼠秉笔作词,胸中沸腾的*难以遏制,不免直泻笔端。“⽼⼤那堪说。”直写⼼怀,感情极为沉郁。“那堪”⼆字,⼒重千钧,义蕴极为丰富。当此之时,英雄坐⽼,壮志难酬,光阴虚度,还有什么可以说的!然⽽“⽼骥伏枥,志在千⾥;烈⼠暮年,壮⼼不已”(曹操《步出夏门⾏》)。以收复中原为已任的志⼠们,胸中的烈焰是永远也不会熄灭的。因此,下⾯“似⽽今、元龙臭味,孟公⽠葛”两句,抒发了作者的壮怀,并且与陈亮的“同志”之情拍合。“元龙”、“孟公”,皆姓陈,⼜都是豪⼠,以⽐陈亮:“臭味”谓⽓味相投,“⽠葛”谓关系相连。作者与陈亮友谊既深,爱国之志⼜复相同,因⽽引以为快事。不久前,两⼈“憩鹅湖之清阴,酌瓢泉⽽共饮,长歌相答,极论世事”(⾟《祭陈同⽗⽂》)这是⼤慰平⽣的⼀次相会,故在此词中津津乐道:“我病君来⾼歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗⽉。”词⼈时在病中,⼀见好友到来,⽴即与之⾼歌痛饮,彻夜纵谈。
他们志在恢复中原,⼼⽆俗念,视富贵轻如⽑发,正笑世⼈之重它如千钧。讨论世事时硬语盘空(韩愈《荐⼠》诗:“横空盘硬语,妥贴⼒排”),⾜见议论有⼒。这⼏句是他们交谈时情景的实录。因为写在词⾥,故顺笔插⼊⾃然景物的描写。积雪惊堕,状述⼆⼈谈吐的豪爽;孤⽉窥窗,衬映夜⾊的清寂。英雄志⼠⼀同饮酒⾼唱,雄壮嘹亮的歌声直冲云霄,竟惊散了楼头积雪。这种夸张的描写,把两⼈的英雄⽓概与狂放精神充分表现出来。着⼀“惊”字,真可谓⼒透纸背,⼊⽊三分。然⽽,当时只有清冷的明⽉与两⼈相伴,论说国家⼤事的“盘空硬语”⼜有谁来倾听呢?在这⾥,抗战志⼠⽕⼀样的热情和刚直狂放的性格同积雪惊堕、孤⽉窥窗的清寂冷寞。形成了强烈的对照,形象地写出了在苟安妥协空⽓笼罩南宋朝堂的情势下,个别上层抗战志⼠孤雁难飞的艰危处境。这样把写景与叙事胶着⼀体,更能充分抒发出翻卷于词⼈胸中的狂努之情。正因为⼆⼈志同道合,所以夜虽已很深,但他们仍“重进酒,换鸣瑟”,兴致不减。
如果说,词的上阕主要是作者奔放沸腾的感情融于叙事之中,那么下阕则主要是直泻胸臆的赋体,抒发对南宋统治集团的强烈批判和“看试⼿,补天裂”的壮怀。词⼈尽情地驰骋笔⼒,敷陈其事,倾诉肺腑,写来笔飞墨舞,淋漓尽致。“事⽆两样⼈⼼别。”⾯对时世,⼭河破碎,爱国志⼠痛⼼疾⾸,⽽南宋统治者却偏安⼀隅,把家耻国难全都抛在了脑后。词⼈⽤“事⽆两样”与“⼈⼼别”两种不同意象加以对照,极其鲜明地刻画了南宋统治者苟且偷安的庸懦丑态,尽情地抒发了郁勃胸中的万千感慨。词⼈义愤填膺,向统治者发出了严厉的质问:“问渠侬:神州毕竟,⼏番离合?”神州⼤地,⼭河⼀统,⾃古已然,“合”时多⽽“离”时少。当政者不思恢复中原,反⽽以和议确定了“离”的局⾯,是何居⼼!词语中凛然正⽓咄咄逼⼈,⾜以使统治者⽆地⾃容。雄健顿挫的笔⼒,加重了词的感*彩,使其更富有艺术感染⼒。
词⼈想到:神州⼤地要想得到统⼀,就必须重⽤抗战⼈材,可是当时社会却是“汗⾎盐车⽆⼈顾,千⾥空收骏⾻”。当道诸公空说征求⼈材,但志⼠却长期受到压制,正像拉盐车的千⾥马困顿不堪⽽⽆⼈过问⼀样。徒然去购置骏马的⼫⾻⼜有何⽤!词⼈连⽤三个典故,⾮常曲折⽽⼜贴切地表达了郁勃⼼头⽽⼜不便明锐的不平。⼀个“空”字,集中表达了词⼈对朝中当政者打击排斥主战派种种⾏为的⽆⽐怨忿。笔⼒劲健,感情沉郁,意境极其雄浑博⼤。“正⽬断关河路绝。”词⼈触景⽣情,由⼤雪塞途联想到通向中原的道路久已断绝,悲怆之情油然⽽⽣。⼭河*的惨痛局⾯,激起了词⼈收复中原的热情。他想起了晋代祖逖与刘琨“闻鸡起舞”的动⼈故事,想起了古代神话中⼥祸⽒炼⽯补天的美丽传说,更加坚定了统⼀祖国的信念,唱出了“我最怜君中宵舞,道‘男⼉到死⼼如铁’。看试⼿,补天裂”这时代的⾳。笔健境阔,格调⾼昂。⽤典如⽔中着盐,浑化⽆迹,从⽽丰富了词的义蕴,加强了形象的深⼴度,呈现出极其浓郁的浪漫主义⾊彩。全词的意境也最后推向了*,给⼈以极⼤的艺术感染⼒。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容