您的当前位置:首页正文

英语写作中易出现的问题以及原因

来源:九壹网


石 河 子 大 学

科 技 文 献 检 索 课

综 合 实 习 报 告

学生姓名 学号

学院 系(所) 外国语 专业 英语

本人承担课题 英语写作中易出现的问题以及原因

实习日期 总 成 绩____________________

英语写作中易出现的问题以及原因

【文摘】:学习一门语言---听、说、读、写。缺少一个方面都不会很好的掌握这门语言。其中写作占有一个相当大的比重,也是相当重要的。中国学生在写作中出现的问题也是越来越多,因素也是各有不同,所以就这一问题做一个浅析。

【关键词】:英语写作,中式写法,结构连贯,文化思维差异。

【文献类别】:H3

综述正文:

一,长期以来,英语写作一直被广大的英语教师和学生视为英语教学与学习中的难点,同时也是衡量英语学习者水平的重要手段 。因此一直是每位英语教师非常重视的问题 ,培养学生良好的英语写作能力 ,已是教学中的重要任务,也是广大英语学习者值得探讨的问题。当前对于英语写作的问题可主要归结于四个方面:结构、逻辑连贯、汉语式写法、基础知识。当然影响写作水平的因素也是多种多样。但是影响英语写作的主要因素有以下几个:汉英语言结构差异和文化差异 、思维方式的差异 、汉语写作能力和各种英语知识和技能等。

二,写作中易出现的问题。

(一),纵观全文,简单句横行。大多数英语学习想者在没有真正领悟英语的结构特征及其思维习惯前,往往倾向于大量使用简单句、并列句。其实,英语的句构是先确立主句,然后利用各种关系代词、介词、分词等把各种短语 、附加成分加入到句子中,从而形成 “多枝共干”的结构特征。在句子层面,受汉语的影响,很多学生英语作文经常出现句首状语句和逗号连接句等。因而在英语写作课中辨析汉英句子在结构上的差异,无疑有益于学生写好句子,从而提高英语作文的质量。

(二),缺少逻辑性和连贯性。在书面表达的过程中,有些学生没有仔细审题 ,对文章进行全面的构思,观察不到位。有一些学生一见到作文题,谈不上有清醒的谋篇布局观念,就开始想一句写一句,东拉西扯,“洋洋洒洒”,辛辛苦苦写了一大堆,造成逻辑思维混乱 ,没有突文章的重点,层次不清,令老师不知道在说什么。虽然有的学生在书面表达中能写出句式优美、内容充实的作文,但他们所写的句子之间,段落之间,往往缺乏连贯性,从而信息未能清楚准确地传达给读者。

(三),汉语式写法。误 :This year will produce more steel

than last year.正 :We will produce more steel this year than last year.学生在上例中所犯的主语丢失或误选错误反映了英汉两种语言在句法结构上的基本差异 ,学习者没有完全掌握某种语法用法,在用于英语写作时不得不借助于汉语思维,因此汉语的句式结构不可避免地影响其英语过渡语表达,因此可见英语是一种注重主语(subject—prominent)的语言,而汉语则是一种注重主题 (topic—prominent)的语言。也就是说汉语中的话题未必是句中的主语 ,因为主语并非中国语法所必需的,故凡主语显然可知时,往往省略。而英语却属主谓结构,句子没有主语就不成句子。若明白了英汉两语 的这种差异 ,学生在英语写作中就应注意努力挖掘或填补真正的主语 ,从而避免无主句。

(三),语法词汇匮乏。这一问题就属于自身的基础知识累积了。在大部分文章中,所用单词、词组乃至语式都比较简单、大多数都是最开始学习英语是的语式,语言丰富、表达力新颖的文章很少。有些文章翻来覆去老是那几句话,显得干瘪,看的人觉得无趣。对于许多中国的英语学生来说,英语写作过程实质上是汉英翻译的过程。看到一个题目,脑子里想的是中文句子,然后把一个一个中文句子译成英文。在翻译时,努力寻求一一对应的关系.希望找到与中文词一一对应的英文单词。结果是语法、句子结构和单词的选用极易受汉语的影响,给人的感觉就是中国式的英语。

三,问题出现的可能原因。

(一),词汇量在外语写作中相当重要,它与写作质量具有很强的相关性。所以这一点就要与自身的基础知识有关了。当然也不是说你的词汇量越大写出的作文就得分越高,这里就得提到另一个与英语写作息息相关的因素---语法知识。就算某个人背会了一整个汉英词典,他不懂得如何运用语法知识把单词串联起来,也是“白搭”。

(二)英语学习者对于母语的学习应用能力远高于对于英语的能力。并且母语在英语写

作中也会产生或多或少的影响。学生在学英语时力图去寻找一对一的英语词汇。例如,汉语中的“开”,在不同的英语词组中会有不同的表达法。开水 boiling water ,开门open the door ,开会 have a meeting . 因此,写作时若不分析词汇的内在含义,不注意固定搭配和习惯表达法,盲目地用汉语思维进行表达,会闹出笑话的,更谈不上写出好文章了。并且,受母语中的表达方法的影响,英语的各种语法都不会正确使用。例如,主谓一致,时态一致等。还有一些表达方式,例如英语中,是先写小地点再写大地方,而汉语则不然。

(三),语言是文化的一部分,同时又是文化的一种镜象折射,语言与文化是水乳交融的.不同语言折射的文化亦不同。英汉语言文化的差异必然反映在语言的使用上,这种语言文化的差异对于英语学习者的写作会产生一定的影响,并且会很难改正。那这个问题又是怎样产生的呢?英汉民族在思维模式上不同,英、美人的思维模式是直线式的、直接的,即直接开门见山地阐述摆出自己的观点;中国人的思维模式是曲线式的、间接的。在写作时大量的笔墨用在铺垫、陈述上,最后才摆出自己的观点。另外,中国学生受母语的影响,写作时有意无意地不用关系词,因而写出来的英语文章看上去非常松散。汉语思维以意贯通,句子结构成“散”状并列蔓生,可以连续性地使用多个动词;英语思维注重主从,句子成“聚”状相扣,层层递进,一句话一般只用一个动词或并列谓语动词,其余表示动作的词汇则主要通过英语词形的各种变化来完成。

三,结语

英语写作在一门外语写作的学习中占有非常重要的比重。对于学习者本身,应该更加注意写作中易出现的问题,并且努力改正。对于教师来说,应该更加注重写作方面的技巧以及写作方法。

【参考文献】

[1] 李松涛.中西思维模式差异对大学生英语写作中语篇组织的影响[J]. 外语教学,2007,26(2).

摘要:本文从中西方思维模式的差异出发(具体从两方面分析了思维模式差异对大学生英语写作中语篇组织的影响)作者提出(在大学英语教学中应对学生输入英汉思维模式差异的有关知识(进而从理论的高度来指导大学英语写作(这样会更好地帮助学生用英语语篇模式来安排自己的文章结构(使他们写出地道的英文来)。

[2] 陈新.母语负迁移对学习英语写作的影响[J].价值工程,2011,30(31)

摘要:英语写作是体现学生英语综合水平的一面镜子,但却是学生最不愿意花时间和精力去提高的一个方面,因为写作很难在短时间内见到显著的成效。原因有很多,很重要的一个原因是汉语对英语写作的负面影响.文章将从标点符号,措辞,修辞手法以及句子四个方面探讨母语负迁移时英语写作的影响.

[3] 施兆莉.浅析大学生英语写作中存在的问题[J]. 华章,2009(1)

摘要:笔者在2009年考研英语写作中发现了一些带有共性的问题,深感有必要加以总结,以引导当前大学英语阶段的写作教学,希望对写作教学有所启发。

[4] 李向红.非英语专业学生英语写作错误分析个案研究[J].外语学刊,2008(2).

[5] 张含.浅谈中国学生英语写作中存在的错误及其教学启示[J]. 都市家教:上半月,2011(12).

[6] 高新.文化因素与大学生英语写作[J].大江周刊(论坛),2010(1).

[7] 郭立秋,王红利.浅析汉英语篇差异与英语写作[J]. 外交学院学报,2007(1).

[8] [刘华].英语写作的文化导人[J]. 外语与外语教学,2007(9).

[9] 刘东虹.词汇量在英语写作中的作用[J]. 现代外语,2008,26(2)。

[10] 戚晖.英语写作中的母语迁移与母语策略[J]. 黑龙江高教研究,2009(2).

【检索范围】:2007—2012年

【选用的检索工具】:万方数据库

【检索工具式】:英语,写作,问题。

【检索结果】:总共检索到2867篇

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top