您好,欢迎来到九壹网。
搜索
您的当前位置:首页悁悁引证解释

悁悁引证解释

来源:九壹网

悁悁的引证解释是:⒈ 忧闷貌。引:《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,中心悁悁。”毛传:“悁悁,犹悒悒也。”汉刘向《九叹·惜贤》:“劳心悁悁,涕滂沲兮。”唐韩愈《赠别元十八协律》诗之四:“如何又须别,使我抱悁悁。”清龚自珍《桐君仙人招隐歌》:“过从谁歟客盈千,一客对之中悁悁。”林学衡《秋夜琴声曲》:“此时清响疑流泉,美人不来心悁悁。”⒉ 忿怒貌。引:汉荀悦《汉纪·元帝纪上》:“今陛下不忍悁悁之忿,欲驱士众捐之大海之中,快心幽冥之地,非所以拯饥饉全元元也。”《后汉书·陈蕃传》:“至於陛下,有何悁悁?而小人道长,营惑圣听,遂使天威为之发怒。”⒊ 恳切貌。引:宋苏辙《高安》之四:“愿涉新岁,脱去宿殃,禄命增长,骨肉和合,悁悁诚意,莫敢尽宣。”宋杨万里《寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物》诗:“只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。”清柯煜《题浔阳送客图为宋兰挥检讨赋》:“还君此画情悁悁,幽斋灯灺耿不眠。”⒈忧闷貌。引《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,中心悁悁。”毛传:“悁悁,犹悒悒也。”汉刘向《九叹·惜贤》:“劳心悁悁,涕滂沲兮。”唐韩愈《赠别元十八协律》诗之四:“如何又须别,使我抱悁悁。”清龚自珍《桐君仙人招隐歌》:“过从谁歟客盈千,一客对之中悁悁。”林学衡《秋夜琴声曲》:“此时清响疑流泉,美人不来心悁悁。”⒉忿怒貌。引汉荀悦《汉纪·元帝纪上》:“今陛下不忍悁悁之忿,欲驱士众捐之大海之中,快心幽冥之地,非所以拯饥饉全元元也。”《后汉书·陈蕃传》:“至於陛下,有何悁悁?而小人道长,营惑圣听,遂使天威为之发怒。”⒊恳切貌。引宋苏辙《高安》之四:“愿涉新岁,脱去宿殃,禄命增长,骨肉和合,悁悁诚意,莫敢尽宣。”宋杨万里《寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物》诗:“只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。”清柯煜《题浔阳送客图为宋兰挥检讨赋》:“还君此画情悁悁,幽斋灯灺耿不眠。”综合释义:忧闷貌。《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,中心悁悁。”毛传:“悁悁,犹悒悒也。”汉刘向《九叹·惜贤》:“劳心悁悁,涕滂沲兮。”唐韩愈《赠别元十八协律》诗之四:“如何又须别,使我抱悁悁。”清龚自珍《桐君仙人招隐歌》:“过从谁歟客盈千,一客对之中悁悁。”林学衡《秋夜琴声曲》:“此时清响疑流泉,美人不来心悁悁。”忿怒貌。汉荀悦《汉纪·元帝纪上》:“今陛下不忍悁悁之忿,欲驱士众捐之大海之中,快心幽冥之地,非所以拯饥饉全元元也。”《后汉书·陈蕃传》:“至於陛下,有何悁悁?而小人道长,营惑圣听,遂使天威为之发怒。”恳切貌。宋苏辙《高安》之四:“愿涉新岁,脱去宿殃,禄命增长,骨肉和合,悁悁诚意,莫敢尽宣。”宋杨万里《寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物》诗:“只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。”清柯煜《题浔阳送客图为宋兰挥检讨赋》:“还君此画情悁悁,幽斋灯灺耿不眠。”悁悁[yuānyuān]忧思、忧闷。《诗经.陈风.泽陂》:「寤寐无为,中心悁悁。」唐.韩愈〈赠别元十八协律〉诗六首之四:「如何又须别,使我抱悁悁。」愤怒。《后汉书.卷六六.陈蕃传》:「至于陛下,有何悁悁?」形容诚恳真切。宋.杨万里〈寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物〉诗:「只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。」汉语大词典:(1).忧闷貌。《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,中心悁悁。”毛传:“悁悁,犹悒悒也。”汉刘向《九叹·惜贤》:“劳心悁悁,涕滂沲兮。”唐韩愈《赠别元十八协律》诗之四:“如何又须别,使我抱悁悁。”清龚自珍《桐君仙人招隐歌》:“过从谁欤客盈千,一客对之中悁悁。”林学衡《秋夜琴声曲》:“此时清响疑流泉,美人不来心悁悁。”(2).忿怒貌。汉荀悦《汉纪·元帝纪上》:“今陛下不忍悁悁之忿,欲驱士众捐之大海之中,快心幽冥之地,非所以拯饥馑全元元也。”《后汉书·陈蕃传》:“至于陛下,有何悁悁?而小人道长,营惑圣听,遂使天威为之发怒。”(3).恳切貌。宋苏辙《高安》之四:“愿涉新岁,脱去宿殃,禄命增长,骨肉和合,悁悁诚意,莫敢尽宣。”宋杨万里《寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物》诗:“只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。”清柯煜《题浔阳送客图为宋兰挥检讨赋》:“还君此画情悁悁,幽斋灯灺耿不眠。”国语辞典:⒈ 忧思、忧闷。引:《诗经·陈风·泽陂》:「寤寐无为,中心悁悁。」唐·韩愈〈赠别元十八协律〉诗六首之四:「如何又须别,使我抱悁悁。」⒉ 愤怒。引:《后汉书·卷六六·陈蕃传》:「至于陛下,有何悁悁?」⒊ 形容诚恳真切。引:宋·杨万里〈寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物〉诗:「只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。」悁悁[juānjuān]⒈忧思、忧闷。引《诗经·陈风·泽陂》:「寤寐无为,中心悁悁。」唐·韩愈〈赠别元十八协律〉诗六首之四:「如何又须别,使我抱悁悁。」⒉愤怒。引《后汉书·卷六六·陈蕃传》:「至于陛下,有何悁悁?」⒊形容诚恳真切。引宋·杨万里〈寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物〉诗:「只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。」辞典修订版:忧思、忧闷。《诗经.陈风.泽陂》:「寤寐无为,中心悁悁。」唐.韩愈〈赠别元十八协律〉诗六首之四:「如何又须别,使我抱悁悁。」愤怒。《后汉书.卷六六.陈蕃传》:「至于陛下,有何悁悁?」形容诚恳真切。宋.杨万里〈寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物〉诗:「只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。」其他释义:1.忧闷貌。2.忿怒貌。3.恳切貌。

悁悁的引证解释是:⒈ 忧闷貌。引:《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,中心悁悁。”毛传:“悁悁,犹悒悒也。”汉刘向《九叹·惜贤》:“劳心悁悁,涕滂沲兮。”唐韩愈《赠别元十八协律》诗之四:“如何又须别,使我抱悁悁。”清龚自珍《桐君仙人招隐歌》:“过从谁歟客盈千,一客对之中悁悁。”林学衡《秋夜琴声曲》:“此时清响疑流泉,美人不来心悁悁。”⒉ 忿怒貌。引:汉荀悦《汉纪·元帝纪上》:“今陛下不忍悁悁之忿,欲驱士众捐之大海之中,快心幽冥之地,非所以拯饥饉全元元也。”《后汉书·陈蕃传》:“至於陛下,有何悁悁?而小人道长,营惑圣听,遂使天威为之发怒。”⒊ 恳切貌。引:宋苏辙《高安》之四:“愿涉新岁,脱去宿殃,禄命增长,骨肉和合,悁悁诚意,莫敢尽宣。”宋杨万里《寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物》诗:“只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。”清柯煜《题浔阳送客图为宋兰挥检讨赋》:“还君此画情悁悁,幽斋灯灺耿不眠。”⒈忧闷貌。引《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,中心悁悁。”毛传:“悁悁,犹悒悒也。”汉刘向《九叹·惜贤》:“劳心悁悁,涕滂沲兮。”唐韩愈《赠别元十八协律》诗之四:“如何又须别,使我抱悁悁。”清龚自珍《桐君仙人招隐歌》:“过从谁歟客盈千,一客对之中悁悁。”林学衡《秋夜琴声曲》:“此时清响疑流泉,美人不来心悁悁。”⒉忿怒貌。引汉荀悦《汉纪·元帝纪上》:“今陛下不忍悁悁之忿,欲驱士众捐之大海之中,快心幽冥之地,非所以拯饥饉全元元也。”《后汉书·陈蕃传》:“至於陛下,有何悁悁?而小人道长,营惑圣听,遂使天威为之发怒。”⒊恳切貌。引宋苏辙《高安》之四:“愿涉新岁,脱去宿殃,禄命增长,骨肉和合,悁悁诚意,莫敢尽宣。”宋杨万里《寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物》诗:“只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。”清柯煜《题浔阳送客图为宋兰挥检讨赋》:“还君此画情悁悁,幽斋灯灺耿不眠。”综合释义:忧闷貌。《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,中心悁悁。”毛传:“悁悁,犹悒悒也。”汉刘向《九叹·惜贤》:“劳心悁悁,涕滂沲兮。”唐韩愈《赠别元十八协律》诗之四:“如何又须别,使我抱悁悁。”清龚自珍《桐君仙人招隐歌》:“过从谁歟客盈千,一客对之中悁悁。”林学衡《秋夜琴声曲》:“此时清响疑流泉,美人不来心悁悁。”忿怒貌。汉荀悦《汉纪·元帝纪上》:“今陛下不忍悁悁之忿,欲驱士众捐之大海之中,快心幽冥之地,非所以拯饥饉全元元也。”《后汉书·陈蕃传》:“至於陛下,有何悁悁?而小人道长,营惑圣听,遂使天威为之发怒。”恳切貌。宋苏辙《高安》之四:“愿涉新岁,脱去宿殃,禄命增长,骨肉和合,悁悁诚意,莫敢尽宣。”宋杨万里《寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物》诗:“只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。”清柯煜《题浔阳送客图为宋兰挥检讨赋》:“还君此画情悁悁,幽斋灯灺耿不眠。”悁悁[yuānyuān]忧思、忧闷。《诗经.陈风.泽陂》:「寤寐无为,中心悁悁。」唐.韩愈〈赠别元十八协律〉诗六首之四:「如何又须别,使我抱悁悁。」愤怒。《后汉书.卷六六.陈蕃传》:「至于陛下,有何悁悁?」形容诚恳真切。宋.杨万里〈寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物〉诗:「只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。」汉语大词典:(1).忧闷貌。《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,中心悁悁。”毛传:“悁悁,犹悒悒也。”汉刘向《九叹·惜贤》:“劳心悁悁,涕滂沲兮。”唐韩愈《赠别元十八协律》诗之四:“如何又须别,使我抱悁悁。”清龚自珍《桐君仙人招隐歌》:“过从谁欤客盈千,一客对之中悁悁。”林学衡《秋夜琴声曲》:“此时清响疑流泉,美人不来心悁悁。”(2).忿怒貌。汉荀悦《汉纪·元帝纪上》:“今陛下不忍悁悁之忿,欲驱士众捐之大海之中,快心幽冥之地,非所以拯饥馑全元元也。”《后汉书·陈蕃传》:“至于陛下,有何悁悁?而小人道长,营惑圣听,遂使天威为之发怒。”(3).恳切貌。宋苏辙《高安》之四:“愿涉新岁,脱去宿殃,禄命增长,骨肉和合,悁悁诚意,莫敢尽宣。”宋杨万里《寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物》诗:“只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。”清柯煜《题浔阳送客图为宋兰挥检讨赋》:“还君此画情悁悁,幽斋灯灺耿不眠。”国语辞典:⒈ 忧思、忧闷。引:《诗经·陈风·泽陂》:「寤寐无为,中心悁悁。」唐·韩愈〈赠别元十八协律〉诗六首之四:「如何又须别,使我抱悁悁。」⒉ 愤怒。引:《后汉书·卷六六·陈蕃传》:「至于陛下,有何悁悁?」⒊ 形容诚恳真切。引:宋·杨万里〈寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物〉诗:「只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。」悁悁[juānjuān]⒈忧思、忧闷。引《诗经·陈风·泽陂》:「寤寐无为,中心悁悁。」唐·韩愈〈赠别元十八协律〉诗六首之四:「如何又须别,使我抱悁悁。」⒉愤怒。引《后汉书·卷六六·陈蕃传》:「至于陛下,有何悁悁?」⒊形容诚恳真切。引宋·杨万里〈寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物〉诗:「只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。」辞典修订版:忧思、忧闷。《诗经.陈风.泽陂》:「寤寐无为,中心悁悁。」唐.韩愈〈赠别元十八协律〉诗六首之四:「如何又须别,使我抱悁悁。」愤怒。《后汉书.卷六六.陈蕃传》:「至于陛下,有何悁悁?」形容诚恳真切。宋.杨万里〈寄谢蜀帅袁起岩尚书阁学寄赠药物〉诗:「只有锦城袁阁学,寄诗赠药意悁悁。」其他释义:1.忧闷貌。2.忿怒貌。3.恳切貌。 拼音是:yuān yuān。 简体是:悁悁。 繁体是:悁悁。

关于悁悁的词语

悁想  悁闷  便悁  悁忿  悁悁  悁悒  烦悁  愤悁  幽悁  悁邑  

悁悁的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释

⒈ 忧闷貌。⒉ 忿怒貌。⒊ 恳切貌。悁悁[yuānyuān]⒈忧闷貌。⒉忿怒貌。⒊恳切貌。基础解释:忧闷貌。忿怒貌。恳切貌。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 91gzw.com 版权所有 湘ICP备2023023988号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务