汉语国际教育研究论文2700字_汉语国际教
育研究毕业论文范文模板
导读:汉语国际教育研究论文在写作的时候,很多人都觉得特别难,不知道自己要怎样才能写作出优秀的论文来,所以也会觉得迷茫和无措,本论文分类为汉语国际教育论文,下面是小编为大家整理的几篇关于汉语国际教育研究论文范文供大家参考。
汉语国际教育研究论文2700字(一):\"一带一路\"背景下传统文化与国际汉语教育研究与实践论文
摘要:随着“一带一路”倡议的推进,国际汉语教育蓬勃发展。汉语是中国传统文化的一部分,也是其重要载体。中国传统文化的融入有助于增强汉语学习趣味性,提升学习者的语言水平,塑造学习者的品德。本文结合国际汉语教学实践,提出多种方法将传统文化因子融入教学中,对提升学习效果,推广传播中国优秀传统文化具有积极的意义。
关键词:传统文化;价值;国际汉语教育实践
一、引言
“一带一路”是中国对国家未来的总体规划与新兴国际关系的战略布局,也是促进汉语国际教育向纵深发展的有力支撑。随着“一带一路”倡议的推进,越来越多沿线国家的国民选择学习汉语,汉语国际教育进入了蓬勃发展的时期。
语言是文化的载体,也是其重要的组成部分。汉语不仅是一种语言,还是一种文化,是中华传统文化的重要载体,承载着几千年的文明和历史。汉语与中国文传统文化是血与肉的关系,彼此相得益彰、生生不息。正因为有了汉语,才使中国传统文化具有更大的生命力。同时,正因为中国传统文化,才使得汉语有更多的内涵、更强的活力。两者如此紧密的关
系,要求我们在教学中不能把它们割裂开,还要使之紧密结合,从而发挥更大的优势[1]。本文结合淄博职业学院来华留学生汉语教学实践,探索传统文化在汉语教学中的价值,促进国际汉语教学的改革和深化。
二、传统文化在国际汉语教学中的价值
1.增强语言学习的趣味性
将中国传统文化融入教学中,可以激发学生的学习兴趣,使他们以更积极的态度投入学习中。例如汉字书写笔画繁多不易记忆,我们提倡以“字”为单位进行教学。因为汉字所包含的东方思维方式——具象、隐喻和会意是中国文化及其传承的核心,使学习产生事半功倍的效果。如“妇”字,繁体左边为“女”,右边是“帚”指女性在家里扫地做家务,而“男”字,上面为“田”,下面是“力”反映男人在田地里干活。通过这两个汉字,体现了中国传统文化中“男主外,女主内”的家庭观[2]。这样的文化阐释,有助于增进学习者的兴趣。
2.提升学生的语言能力
传统的国际汉语教学注重向学生传授汉语言知识,要求他们掌握语音、词汇和语法,而忽视了其交际能力的培养。笔者調查显示,外国学生学习汉语的首要目的是便于在中国学习、工作、旅游。受文化差异和思维方式的,单纯学习语言知识会导致误会或交际失败,这就需要教师合理地引入文化知识,将文化内涵介绍给学生,提升学生的汉语交际能力。例如在进行熟语教学时,要解释“马后炮”里的“马”不是指动物,而是跟中国象棋有关。对传统文化的解释有助于学生准确地理解汉语的含义,恰当地应用汉语,从而实现语言教学的目的。
3.有利于培育学生的良好品德
中国传统文化是中华民族自进入文明时代以来积累的宝贵遗产。学习和了解传统文化有
利于培养学生健康的人格。如不同文化背景的人如何相处?孔子早在两千多年前就提出“君子和而不同,小人同而不和”。主张在人际交往中与他人保持友善的关系,但在具体问题上却不必苟同于对方。这种观念体现着中国人包容开放的精神,在中国传统社会中占主导地位,其影响延续至今。在传统文化中存在不竭的精神动力,指引学生树立正确的人生观、世界观,把握好人生的方向。
三、传统文化融入国际汉语教学的方法
1.课堂讲授法
这是在国际汉语教学中经常采用的方法,主要分为两种形式:一是安排专门的传统文化课程,介绍传统文化常识及知识。如淄博职业学院为留学生开设书法课、剪纸课、传统民歌等课程,帮助学生了解并学习优秀传统文化;二是在日常汉语教学中主动融入传统文化内容。例如在教授“虽然听不懂,但是我喜欢”(发展汉语初级口语Ⅱ北京语言大学出版社第八课)时,可以根据课文介绍京剧背景知识。需要注意的是在其他课堂融入传统文化内容要自然恰当,不能生搬硬套。
2.专题讲座法
中国传统文化的内涵极其丰富。饮食、服饰、礼仪、民俗等各种具体文化表现形式属于文化外延的范畴。长期以来,我们对留学生进行的是“外延”教育,注重的是文化的广度,而对其本质和深度挖掘不够[3]。针对汉语水平较高的学生,我们可以选取某个主题,邀请相关教师进行课外专题讲座,细挖文化多样性和个性。例如开设中国传统伦理道德讲座,中国古典文学讲座等等。讲座可以进行一次,也可以就某主题进行系列讲座,展示传统文化深层次内涵。还可以就某些专题展开讨论,增强学生的理解深度,增进文化的交流与融合。
3.课外活动法
体验式教学的主体亲历性,情境真实性、积极融入行和情感交互性等特征,可以使学习
者通过亲自参与体验,形成对学习内容的感悟和认知,更容易地将所学知识融入到自己已有知识体系中,生成更加深刻的认识[4]。课外活动是将语言教学和实践结合的有效方式。以笔者所在的学校为例,主要采取三种模式开展课外活动:
一是举办传统文化比赛,如中华经典诵读大赛、传统文化知识竞赛等。调动学生对传统文化的热情,使他们能够参与其中,形成“学习—比赛—分享”的活动模式。这种模式使教学和活动相互贯通,实现“以赛促学”的目的。同时设置相应的奖励,激发学生的积极性并充分发挥其潜能,提升学习成就感。
二是鼓励留学生加入或者组建传统文化社团。学生社团是学生在一起交流、学习和合作的重要组织。每个学校都有众多和传统文化相关的社团,如武术社、国学社、汉服社、京剧社等等。留学生加入或者组建这些社团,不仅可以增进相应的传统文化知识,而且可以拓展交际圈子,提升汉语应用能力。每个社团配置一二个专业教师进行相应辅导,可以推进和规范社团活动的开展。
三是定期组织开展文化考察及体验活动。美国学者Lave等人在《情境学习:合法的边缘性参与》中指出:所有的学习都是“情境性的”[5]。学习情境不仅影响学习,也是学习的一部分。文化考察及体验活动可以使学生迅速进入相应的文化角色中,将手、脑、眼、耳、口等感官都调动起来,通过观察和实践的方式去获取相应的知识和技能。比如去儒家文化发源地——曲阜进行文化参访,“留学淄职,感知中国”系列活动等等,为留学生了解体验传统文化提供契机。
总之,在介绍传统文化时,不应拘泥于某种形式,要根据教学内容、针对留学生的特点采取合适的方法。同时要提醒学生注意区分传统文化中的精华与糟粕,对传统文化内容进行取舍。
四、结语
截至2020年初,中国已与168个国家和国际组织签署了200份共建“一带一路”合作
文件,与沿线国家的合作机制更加健全。随着“一带一路”建设项目的不断落地与深入,国际汉语教育迎来前所未有的机遇和挑战。国际汉语教育不仅是要培养学生“通语言”,更要“通文化”。汉语在中国传统文化的影响下,从形式到表达都浸透了浓重的文化因素。中国传统文化在国际汉语教学中的价值应予以充分认识,教学要遵循由浅入深、因材施教的原则,培养具备扎实汉语基础知识,通晓中国文化,能够从事跨文化交流的国际人才。
汉语国际教育研究毕业论文范文模板(二):中华文化传播与国际汉语教育研究述评论文
内容摘要:本文从中华文化传播与个案研究、孔子学院与国际汉语教育研究、传播学与国际关系研究、中华文化认同研究四个视角,对研究中华文化传播的文献资料进行回顾、梳理、述评与展望,以求更有效、更有针对性地传播中华文化,讲好中国故事。
关键词:中华文化传播国际汉语教育传播学中华文化认同
根据教育部网站统计,2018年共有来自196个国家和地区的492,185名留学人员在中国的1004所高等院校学习[1]。“汉语热”持续升温,这对于中华文化走出去,讲好中国故事,消除“文化霸权”的负面影响,既是机遇也是挑战。日前笔者通过中国知网,将“中华文化传播与国际汉语教育研究”作为主题输入,可以检索到10篇期刊论文、33篇硕博学位论文;输入中华文化、国际汉语等关键词,可以检索到75篇期刊论文。本文拟从以下四个视角对检索到的文献进行梳理、述评,以求找到新的研究方向,更好地推动中华文化的传播。
一.关于中华文化传播以及个案研究视角
由于研究视角不同,对于中华文化的界定就有所不同。王长芝(2013)认为中华文化是指中华民族在长期自给自足的活动中所积累和积淀下来的对中华民族历史进程起着推动作用的包括物质、制度、精神等各种事物的总称。张国胜(2014:2)认为在中国文明发展过程
中形成的反映中华民族特征和面貌的民族优秀文化,是中华民族历史上各种优秀思想文化、优秀文化凝练成的精神及优良传统的总体概括就是中华优秀传统文化。两位学者界定的中华文化都离不开优秀或者先进的含义,因此笔者也认为应将宏观和微观的中华文化,即广义的优秀的中华文化都纳入到研究范围内。
对于中华文化的传播,周汶霏(2010)从国际教育视角切入,讨论跨文化交际学课程设置的必要性;李鸿亮、杨晓玉(2013)强调中華文化意识培养;尹音娜(2017)研究传播效果评估;郭瀚齐(2016)从中华文化传播能力自我培养意识入手;曲凤荣、张衡(2017)从汉语国际教育视角下探讨中华文化传播。中华文化的传播在对外汉语教学中的成果也颇多,如吕叔湘(1980)、马建宏(2012)、王洁静(2013)、陈茜灵(2017)等等,以上研究涉及教师职业素养、对外汉语教学中文化传播策略、优秀中华文化中“礼敬中华优秀传统文化”系列活动、汉字教学等等。运用跨文化交际理论以及拉斯韦尔传播模式“5W”模式进行相关研究,选择了文化的某个具体的点进行研究,属于具体的文化内容,如武术、绘画等,涉及此方面研究的有钟春霞、王伟鑫(2016)、翟文婷(2017)等等;谈到旗袍文化的有战浩楠(2014)、向子民(2014)、张典(2012)等;中国的茶文化历史悠久,春节习俗南北差异存在,所以对于此类文化有必要进行传播和推广,让国外受众有所了解,比如“冬至”这个节日,对于北方人来说要吃饺子,可是对于南方人来说,吃面、吃汤圆、吃麻团才是习俗。在对外汉语教学中中国文化传播有涉及国别的个案研究,如宗文婷(2013)、沈姝含(2017)、陈童童(2017)等,这些文章涉及到韩、泰、新西兰、土耳其等国。
除此之外,吴慧(2012)从教育学、文化视域、传播学、语言学等几个方面对中华文化的传播进行了述评;陆俭明(2015)认为汉语教学的核心任务是汉语言文字教学,特别强调中国人形象是中华文化传播的一个关键因素,要提高国人中国人形象,我们就要抓好教育,从孩提时代的素质教育抓起。
二.孔子学院与国际汉语教育研究视角
自2004年11月第一所孔子学院在韩国首尔挂牌以来,孔子学院就是传播中华文化的一个组织和媒介。陈刚华(2008)、周汝霏(2015)、沈磊(2015)等从文化传播的视角切入,认为孔子学院有存在的必要性,可以完成中华文化传播的使命。张洁(2007)从培养体
系、管理机制培养对象以及资源保障等层面进行研究,主动利用国际国内各类媒介信息和媒介资源,提升孔子学院教师培养的针对性和时效性。诸如此类的还有孙丹妮(2013)、郑通涛(2010)、潘玉华(2015)等等;涉及孔子学院国别和个案研究的,如李维江(2016)、张洪洋(2016)等.
钟秉林(2008)认为国际汉语教育专业人才的培养,是推介和弘扬中华民族悠久历史和灿烂文明,增进中国人民和世界各国人民的沟通和友谊,服务国际广泛合作与交流,推动世界各国文化共享和繁荣的伟大事业。许嘉璐(2011)认为汉语国际教育硕士的培养应该注意转变教学观念、调整教学内容和改革教学方式三方面[2];李泉(2009)对汉语国际教育硕士的培养目标进行了解读,总结了培养目标和培养要求所体现出的三个特色。关于研究汉语国际教育硕士专业课程设置的个案研究的有:郭小瑜(2014)、陈瑶(2016)、王佳祥(2018)等等,这些研究以具体的某所或者当地的2-3所大学为个案研究,无疑是对人才培养,对新版的人才培养方案的实施提供了有力支撑,使教学体系更具科学性、有效性。此外,邢永革、弯淑萍(2014)、王振顶(2011)、彭熠(2014)分析了汉语国际教育课程体系的研究,但这些研究者针对有些课程分析只是点到为止,未能全面展示,未能综合分析知识、素质等人才培养的其他纬度,也未对如何分配课时提出相关建议。
针对“某一地域、院校汉语国际教育课程体系”研究,不同的学者有不同的视角,李建宏、范晓玲等(2011)、朱珠(2015)等在此方面有所涉及;关于“汉语国际教育某一课程、技能的课程体系”的研究,何建(2015)针对“古代汉语”,王晓平(2016)针对“对外汉语教育心理学课程体系”,张燕(2015)针对“传统现代汉语课实践教学内容”,陈慧(2013)针对“中华才艺课的重要性及其特点”提出了自己的见解,但是未能全盘考虑、深入探索。
黄启庆、刘薇(2017)将研究分为三个阶段和两大趋势;杨琪(2017)总结了小学国际汉语教师的需求,针对培养这类教师提出了相关建议。金智慧(2012)将两种对外传播的语言进行对比研究,尤其是在培养专业硕士学位这一方面。王波涛(2017)提出“五位一体”的构想;彭军(2013)提到国际汉语教师应具备三大基本能力:汉语教学能力、中华文化传播能力和跨文化交际能力。国际汉语教师就是中华文化的传播者。以上文章涉及到国际汉语教育专业人才、师资以及跨文化交际能力的培养,甚至还提到了培养的途径,但是未能从传
播学的视角以及地缘政治的角度来分析,我们传播的方式是否是目的语国家能够接受的方式或者正是学习目的语的学习者所感兴趣的内容,这些内容都未涉及到,这无疑为今后的研究留下了空间。
三.传播学、国际关系、教育经济等研究视角
吴勇毅(2012)谈到公共外交的特点以及人才培养的三种能力(双语、双文化、双能力)以及国际汉语教育人才培养模式的新格局,杜青云[3](2009)认为孔子学院是21世纪初以来中国文化对外传播这一活动的最鲜亮品牌。代偲(2018)、齐潇(2017)认为汉语国际教育的传播是通过人与人的交流沟通才得以完成的。国际汉语教育传播者的主体是:国家、组织机构和个人。胡仁友(2014)、石彤喆(2017)、刘倩(2015)、张泗考(2013)等也做了相关研究。
从孔子学院教师培养的角度来看,矫雅楠(2010,2016)从传播的视角切入,论证孔子学院是媒介。刘毓民(2012)解释汉语国际教育所面临的新现象,对“汉语国际教育”的全球布局策略提出12条建议。综上所述,这些研究是从新的视角作为切入点,进行跨学科跨文化研究,和语言学、教育学、国际关系学等学科交叉研究,开拓了研究者的视野,为今后的研究开拓了新的研究领域和范围。
四.中华文化认同研究视角
朱依萍(2013)、娄冉冉(2017)、张月(2017)等对中华文化认同做了相关研究,这部分研究还不足,只涉及到个别层面,如驻义乌的外国商人学习汉语,在邕来华留学生以及中华文化符号在泰国这几个小的方面,未涉及其它的研究對象,所以对于今后还有很大的研究空间。
五.回顾与展望
综上所述,可将以往研究与未来展望归结如下:
第一,中华文化传播与国际汉语教育成果丰硕,研究视角新颖,研究内容全面,但是对于某些研究内容还可以继续深入,比如从中华文化认同的角度,还有研究的空间。
第二,对于国际汉语研究,有学者认为这既是事业也是专业,对于这部分的研究有不少成果,但依然可以从研究内容上继续深入,比如针对国际汉语教育研究的课程、课程体系以及人才培养细化的纬度来考虑,都有待于进一步深入。
第三,虽然已有一些跨学科的研究,但是还可以继续深入,从研究方法上来看,对于前人提出中华文化传播的相应对策,还有待于在实践中进一步检验和验证。
我们还可以从传播中华文化的受众方进行研究,可考察受众国家对于中华文化的需求,我们可以有的放矢地用恰当的方式进行传播;也可研究传播中华文化的评估机制以及评估体系,上文所述这类研究成果较少,这为今后的研究指明了方向和道路。
(作者介绍:贺宏燕,师范大学国际文化交流学院讲师,主要研究方向为语言学及应用语言学第二语言习得;宋瑞,师范大学中国语言文学学院讲师,主要研究方向为语言学及应用语言学) -全文完-