樱花爱情古诗翻译
原文:
那年遇君樱花盛,君颜腼腆比霞丛。 花虽无语钟情笑,香却扑鼻淳厚生。 樱花绽放又今晨,情思纷飞绕我身。 花吐蜜蕊君吐心,伴君赏樱到永恒。 译文:
那一年,我们有缘相遇在樱花盛开的时节,你腼腆的就像天边朵朵彩霞的丛丛樱花一样,你虽然像樱花一样黙黙无语,但我分明从你钟情我的笑容里感受到了你对我的喜欢,(我猜测这也许是我的美丽让你拘谨而怕说错了话?)我从你的举手投足间,却分明看出你是一个淳朴厚道的人,就像花香一样馨人肺腑。
今天早晨,我又看到了绽放的樱花,不由想起与你相遇,相识,相恋的点点滴滴,花儿不语却吐露着花蜜,你不善甜言蜜语却用勤劳让我感受着你对我的挚爱,我真想一辈子陪伴你欣赏见证我们爱情的樱花。
这是一篇女人向她丈夫吐露忠贞爱情的文章,同时表露出了她的择偶标准,不要绣花枕头,而要淳朴厚道做实事的人。