作文翻译
1、To whom it may concern: 到谁它可能有关:
This is to certify that Mr. Brown (David) has
这将证明布朗先生 (大卫)已经在作为过去三年的一个簿记员的我been employed in our company as a bookkeeper for 们公司中被雇用。他已经忠实注意他的责任而且证明他自己变得勤 the past three years. He has faithfully attended to his勉、彻底可靠。
duties and has proved himself to be industrious and thoroughly reliable.
Sincerely yours, 敬上
Deng Lu
2、Dear Mr.Guan Li,
From your advertisements we know that you从你
的广告,我们知道你正在多种类型中制造变压器 (变压器)。
are making transformers(变压器)in a variety of types. We are interested in your products.
Would you please send us the details of you products? If possible, please send us some
我们对你的产品感兴趣。你会送我们你的细节产品吗?如果可能的,
请送我们产品的一些照片。
pictures of the products.
Looking forward to your early reply.
Yours sincerely
期待你的早答复。
3、 Dear Sir,
I wish to apply for a position with your company as a photographer. I am twenty -one years old and I am at present employed by the Peterson Co. where I have been for the past three years. Formerly, I was employed by the * Company, where I was nearly two years. My only reason for leaving is that these positions would be to better myself and I feel there is no further opportunity in my present position.
I can give you references from both these firms as to my character and ability as a photographer. My present salary is $1,500 a month and I would not care to accept less in another position, but I am willing to start at the same salary, provided there is an opportunity for advancement.
Very truly yours,
Michael Jordan
敬启者,
我想要用作为一个摄影师的你公司申请一个位置。我二十一岁,而且我目前被我已经过去三年的 Peterson 公司使用。从前,我被雇用了被这*公司,我是将近两年。
我的关于离开的唯一理由是,这些位置会将改善我自己和我感觉我的现在位置没有较进一步的机会。
我能给你叁考从两者的这些公司关于我的个性和作为一个摄影师的能力。我的现在薪水是一个月$1,500 ,而且我不愿意在另外的一个位置接受比较少量,但是我愿意在被提供的相同的薪水开始为进步有一个机会。 敬上 麦可.乔登
4、Never too old to learn
I have just received a letter from my old school, informing me that my former headmaster, Mr. Stuart Page, will be retiring next week. Pupils of the school, old and new, will be sending him a present to mark the occasion. All those who have contributed towards the gift will sign their names in a large album which will be sent to the headmaster's home. We shall all remember Mr. Page for his patience and understanding and for the kindly encouragement he gave us when we went so unwillingly to school. A great many former pupils will be attending a farewell dinner in his honour next Thursday. It is a curious coincidence that the day before his retirement, Mr. Page will have been teaching for a total of forty years. After he has retired, he will devote himself to gardening. For him, this will be an entirely new hobby. But this does not matter, for, as he has often remarked, one is never too old to learn.
从不太旧的获悉
我才收到来自我的旧学校的一封信,告知我我的前校长,斯图亚特页先生,将在下个星期是隐退的。学校,旧、新的,学生将会送他为场合作标记的一个礼物。已经向礼物有助于的所有人将会在一本将会被送到校长的家的大的相簿中签署他们的名字。我们全部将为他的耐性记得页先生和理解和为亲切的鼓励当我们如此不情愿去上学时,他给我们。很多前学生将会下星期四叁加他的光荣的一份辞别晚餐。它是一个好奇的巧合,他的退休之前的这天,页先生将会一直教有总共四十年之久。在他退休之后,他将会致力于园艺。为他,这将会是一个完全新嗜好。但是这不有关系,因为,因为他已经时常评论,学习永不嫌老。
5、Dear Sirs:
I read your advertisement in China Daily of yesterday about hiring a teaching assistant of English. I am very interested in it. I graduated from Beijing University with a bachelor’s degree in literature. I am 24. I have worked for two years and I am sure that I can do the job well.
Enclosed please find my resume. I would very much appreciate it if you would give me a reply at your earliest convenience.
Sincerely yours,
敬启者:
我在雇请一个英语的教学助手的关于人民日报的昨天的读你的广告。我非常对它感兴趣。我从北京大学,以文学的一个学士学位毕业。我是 24 。我已经工作有两年之久,而且我确定我能做好工作。
附件请找我的履历表。如果你会尽早给我答复,我会非常感激它。 敬上
6、How are you going?
Haven’t seen you for a long time. You know, we miss you very much. How about coming to have dinner with us at 5:30 at our house on the afternoon of December 5,2001? We do hope you would join us. After dinner, let’s go to enjoy the concert. It’s really a pleasure to spend a day with you.
Yours sincerely, Mr. & Mrs. Green 你如何去?
有不见到你有很长的一段时间。你知道,我们非常想念你。过来怎么样在第 5,2001 十二月的午后 5:30 在我们的房子与我们一起吃晚餐?我们确实希望你会加入我们。在晚餐之后让我们去拥有音乐会。 和你度过一天真的是快乐。
敬上
先生&格林太太
7、Dear Sirs:
I regret to inform you that the prices of our products have been raised due to the rising prices of the raw materials. But the precious order remains the original prices. We’d like to receive your new order.
We are sorry again for the raised price and thank you for your understanding.
Enclosed please find a copy of our adjusted price list. Yours,
敬启者:
我感到遗憾告知你我们的产品的价格由于原料的上涨的价格已经被升起。但是宝贵的次序保持最初的价格。我们想要接受你的新次序。 我们再次为被升起的价格是难过的而且谢谢你的理解。 附件请找我们的调整价目表的副本。 你的,
8、A flat to let
A comfortable flat with 3 bedrooms, one dining room, one living room and one bathroom is to let. The flat is located at 100 oxford Street. It is in the town center, which makes shopping quite convenient. All the facilities, such as water, electricity, gas, central heating, etc. are available.
As for the rent , you may pay either monthly (220 pounds) or yearly (2500 pounds). If you are interested, please contact Mr. Wilson at 021-4004004 (office time)
一个公寓让
一个舒服公寓用 3间卧室,一间饭厅,一间客厅和一间浴室出租。公寓位于 100条 oxford 街道。它在让购物相当方便的城镇中心。所有的设备,像是水、电力、瓦斯、暖气系统,等等是可得的。
关于租金,你可能支付每月的 (220 磅)或每年的 (2500 磅).如果你被感兴趣,请在 021-4004004 点连络威尔逊先生 (办公室时间)
9、日期:2003年2月1日 写信人: John 收信人:Alice
内容:感谢对方的来信,本人对夏季在贵校任教很感兴趣。对所提问的问题答复如下:
1. 可在周三,周四的上午或下午上课,最好是在下午上课。 2. 可提供所需的全部材料,每个学生的材料费30元。 随信寄上授课计划一份。 Feb. 1st, 2003 Dear Alice:
I’m very happy to read your letter, and thanks for writing me. You know, I was most impressed by teaching on your campus this summer.
As for your requires about teaching, I think it would be OK to arrange class either in the morning or in the afternoon of Wednesday and Thursday. I prefer in the afternoon. We could supply all the materials that the students need. We charge RMB 30yuan per person.
Enclosed please find the teaching program. Best wishes, Yours sincerely, John
10、招领公文包
拾得公文包一只,内有现金及其他东西。失着请到办公楼107房间失物招领处认领。
办公时间:上午8至11点,下午2至5点。
2002年12月6日 A briefcase found Dec. 6, 2002
A briefcase was found, inside of which are money and other things. Loser is expected to come to identify it. Please apply at the Lost Property Office, Room 107, the Office Building. Open from 8:00 to 11:00am and 2:00 to 5:00 pm.
11、亲爱的卡迪夫人:得悉你身体欠佳,我非常难过。你一定会很快好起来的!邻居们都很想念你,盼望你早日康复出院。 我和布克先生都祝你尽快恢复健康。 您真诚的玛丽 Dear Mrs. Cordin,
I was sorry to learn of your illness. You must hurry and get well! everybody in the neighborhood misses you and we’re all hoping you’ll be back soon.
Mr. Burke joins me in sending best wishes for your speedy recovery. Sincerely yours, Mary
亲爱的先生:
我打算申请史密斯学院2002年秋季入学。请寄给我一份贵校的简章,入学申请表以及有关入学条件的资料。 您真诚的约翰。 Dear Sir,
I am planning to apply for admission to smith college in the fall of 2002. please send me a catalogue, application form, and information about your entrance requirements. Very truly yours, John
12、通知
由于自来水管检修,明天
从早晨7:00至晚上11:00停水,特此通知。
总
务处
2010年2月2日
Notice
Feb.2, 2010
Notice is hereby given that the water supply is not available from 7:00 am to 11:00 pm tomorrow, owing to the repairs of the water pipes.
General affair service
13、假定你是李明,给北京市奥组委写一份申请函,申请做一名奥运会的志愿者
写信日期:2007年12月23日 申请函需要包括 1. 个人信息
2. 担任志愿者的理由
3. 希望担当的志愿者工作(如导游,翻译或接待服务等) 4. 联系方式 Words for reference: Volunteer
The Olympic Games December 23rd, 2007 Dear Sir or Madam:
I am writing to apply for admission to be a volunteer in the 2008 Olympic Games. I have read the notice on the news paper, and I have great interest in getting such a position.
I’m an 18-year-old boy, also a freshman majoring in tourism management. In my spare time, I always study English by myself, because I like this language very much. I always practice oral English with my friend, and I can speak English very fluently. Last summer, I
worked as a volunteer in our city’s culture festival, and I did some translate work at that time. So I think I can do some translation work, too, during the Olympics, and I will work harder as for preparation.
I am greatly eager to be a volunteer in 2008 Olympics, because I really want to do something for the Olympics, and for our country. So, I’m looking forward to hearing from you soon. Yours, Li Ming
14、说明:请以王华的名义向商店经理写一封投诉信。内容如下:
投诉人;王华
投诉对象:第一百货公司 投诉商品:SQ200手机
投诉原因,不能拍照,不能收发短信等等 投诉要求:退货或更换 提出希望:及早回复
写信日期:2008年12月21日 注意信函格式!
Dec. 21st, 2008 Dear Manager,
I am writing to complain about the SQ200 cell phone I bought last week in your shop--the First Department Store.
I guess that something has gone wrong with the information system of the phone. I cannot send or receive any messages with it. Neither can I take any photos even though the users' guide says that I can do
so. I really feel upset about it. Could you please change another one for me or send me the refund? Enclosed please find the receipt. I am returning post.
Your early reply will be well appreciated. Yours sincerely, Wang Hua
15、说明:根据下列信息以公关部的名义给所有员工写一份公告,邀请他们为
公司庆祝活动献计献策。
1.历史与现状:成立15年,在规模和效益方面现处于同行业五强之一。 2.庆祝活动:举行一系列活动,庆祝取得的成就。
3.欢迎献计献策:被采用者有奖,所提建议送往本部门办公室。 Words for Reference:
规模scope;经济效益economic benefits;同行业the same industry;同仁colleague;献计献策make proposals。
Notice
We are preparing to celebrate the 15th anniversary of our company.Due to the efforts and hard work of all our staff,our company is now classified as one of the five leading companies in the same industry both in scope and profits.To celebrate our achievements,we will hold a series of activities.Your suggestions and proposals are welcome and those being accepted will be awarded. Please hand in your proposals to our office. Public Relations Department
16、说明:根据下列内容写一封邀请信。
写信日期:2005年12月13日
邀请人:张建国,东方集团公司人力资源部经理 被邀请人:人事部门经理 事由:召开人事管理研讨会
主要内容:研讨新形势下人事管理的新模式和新方法 主题报告人:滨海大学管理学院丁一教授 会议时间:2006年1月3—4日 会议地点:滨海市友谊宾馆
请与会人员在12月20日前将发言提纲寄给东方集团公司人力资源部办公室。 参加会议与否,请回复。 注意书信格式。
Words for reference:
人力资源部:Human Resources Department 研讨会:workshop
主题报告人:keynote speaker
Manager Human Resources Department,
Dongfang Corporation.
Dec. 13 rd, 2005 Manager
Personnel Department Dear Sir,
I would like to inform you that there will be a workshop about the personnel management from January 3rd to 4th, 2006 at Friendship Hotel at Binhai. We will discuss the new mode and method of personnel manage merit in the new situation. The keynote speaker is Professor Ding Yi at the Management Faculty of Binhai University.
Please ask those who will attend this workshop send the speech outline to the Human Resources Department office of Dongfang Corporation before December 20th. By the way, please write to tell us whether you will attend this workshop or not. I am looking forward to your reply. Yours,
Jianguo Zhang
'At the time the murder was committed, I was travelling on the 8 o'clock train to London,' said the man.
'Do you always catch such an early train?' asked the inspector.
'Of course I do,' answered the man. 'I must be at work at 10 o'clock. My employer will confirm that I was there on time.' 'Would a later train get you to work on time?' asked the inspector.
'I suppose it would, but I never catch a later train.' 'At what time did you arrive at the station?'
'At ten to eight. I bought a paper and waited for the train.' 'And you didn't notice anything unusual?' 'Of course not.'
'I suggest,' said the inspector, 'that you are not telling the truth. I suggest that you did not catch the 8 o'clock train, but
that you caught the 8.25 which would still get you to work on time. You see, on the morning of the murder, the 8 o'clock train did not run at all. It broke down at Ferngreen station and was taken off the line.'
New words and expressions 生词和短语
alibi n. 不在犯罪现场 commit v. 犯(罪、错) inspector n. 探长 employer n. 雇主 confirm v. 确认,证实 suggest v. 提醒 truth n. 参考译文
“在凶杀发生的时候,我正坐在8点钟开往伦敦的火车上。”那人说。 “您总是赶这样早的火车?”探长问。
“当然是的,”那人回答。“我必须在10点钟上班,我的雇主会证明我是按时到了那儿的。”
“晚一点儿的车也能送您按时上班吗?” “我认为可以,但我从来不乘晚一点儿的车。” “您几点钟到的火车站?”
“7点50分。我买了张报纸,等着车来。”
“您没有注意到有什么异常情况发生吗?” “当然没有。”
“我提醒您,”探长说,“您讲的不是实话。您乘的不是8点钟的火车,而是8点25分的,这次车同样能使您按时上班。您看,在凶杀发生的那天早晨,8点钟的那次车根本没有发。它在芬格林车站出了故障而被取消了。”
17、Whirlpool 是一家著名的生产和经营家用电器的公司,总部
设在天津,在全国有20余家分公司。我公司先正招聘销售经理一名。 条件:中国公民,年龄35-40岁 销售学,经济学或相关领域的大专文凭 具有至少5年的销售管理经验 具有良好的英语会话和写作能力 愿意经常出差 熟练掌握计算机技能
有意者请拨打电话24876669与John Smith 先生联系。
Whirlpool corporation is a famous manufacturer and marketer of electrical home appliances. We are seeking for one sales manager now. Qualifications:
*Chinese citizen, aged 35-40
* with college diploma in marketing, economics or related fields.
Minimum of 5 years experience in sales management.
Proficiency in English speaking and writing Willing to travel frequently Good at using a computer.
Those interested please contact Mr. John Smith at 24876669.
18、根据以下内容写一个通知
1. 2. 3. 4. 时间 8:40 9:00-10:30 10:30-11:30 事由:欢迎美国学生来我校参观。
时间:2003年6月22日上午9:00-13:00 人数:约35人 具体安排:
地点 校门口 接待室 事项 集合,欢迎客人 开欢迎会,互赠礼物 校园,图书馆,实验室参观 和语言实验室 11:30 13:00 5.
学校食堂 校门口 午餐 送别 We are glad to have about thirty-five American students who will come to our school for a visit on June 22nd (Sunday).
In order to present a warm welcome, at 8:40, in the
morning, all the students are expected to gather together at the school gate to meet the American guests. From 9:00-10:30, a welcome meeting will be held in our reception room, where we will exchange gifts to each other with our foreign friends. From 10:30-11:30, we will show them around on school campus and visit library, laboratory and sound labs. Lunch is arranged at 11:30 in our student’s canteen. After lunch, at 13:00, we’re going to see them off at the school gate.
The student union.
19、说明:根据下列信息以公关部的名义给所有员工写一份公告,
邀请他们为公司庆祝活动献计献策。 1.
历史与现状:成立15年,在规模和效益方面处于同行业五强
之一。 2. 3.
庆祝活动:举行一系列活动,庆祝取得的成就。
欢迎献计献策:被采用者有奖,所提建议送往本部门办公室。
Words for Reference:
规模 scope 经济效益economic benefits 同行业 the same industry 同仁 colleague 献计献策make proposal Notice
We are preparing to celebrate the 15th anniversary of our company. With the efforts of all our staff, our company is now ranked as one of the five leading companies in the same field both in scope and profits. To celebrate our achievements, we will hold a number of activities. Your suggestions and proposals are welcome and those being accepted will be awarded. Please hand in your proposals to our office. Public relations section.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 91gzw.com 版权所有 湘ICP备2023023988号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务