1、首先是主角,“领主 大领主”被改成了“士官 士官长”,lord 这个词有领主的意思。
2、“剑士统帅”改成了“剑术大师”,原词是sword master,而不是swordman master.
3、shaman翻译成了萨满,sorcerer 翻译成了巫师,wizard 翻译成了大巫师,相比之前的巫术师, 巫术使要好的多。
4、技能down UNdead ,原翻译:圣光。
5、独角兽骑士unicorn knight,翻译成圣兽骑士。
6、突击者 ranger,游侠。
7、终极职业的翻译,master就翻译统帅,high是大,所以是大统帅。
Copyright © 2019- 91gzw.com 版权所有 湘ICP备2023023988号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务